Минкульт хочет вернуть обязательный дубляж иностранных фильмов на украинский язык

1388 просмотров
17 комментариев

 Министерство культуры будет просить вернуть обязательный дубляж на украинский язык фильмов иностранного производства. Об этом в четверг, 27 марта, на брифинге в Кабмине заявил министр культуры Евгений Нищук.

«Мы как Министерство культуры будем вносить предложение вернуть закон в пользу дубляжа на украинском языке», – сказал г-н Нищук.

Министр заверил, что украинский дубляж ни в коей мере не будет ущемлять права русскоязычных граждан.

«Окончательное решение будет приниматься Верховной Радой», – сообщил министр культуры.

Как сообщал АТН, американские производители кинофильмов отказываются предоставлять свою продукцию крымским кинотеатрам.  Такое решение Paramount обосновывает официальной позицией Вашингтона, который не признает референдум в Крыму о присоединении к России.

Напомним, подобная инициатива вводилась в 2012 году, но в городах Юго-Востока Украины кинокартины выходили в прокат, дублированные на русском языке.

Раздел:

Нашли ошибку? Выделите мышкой и нажмите Ctrl+Enter

Комментарии

Страницы

Телекомпании "АТН" требуется телеоператор.Тел.: 7140-170, 7142-150                          Мебель в Харькове                          Матрасы в Харькове                          Sexshop. Суперпоступление                          Антиквариат. Золото.                          Продам квартиры в центре. "Лазурный". 0673607788. 0503607788.                          Срочно требуются сварщики (аргон) в Чехию. По биометрии. Официальное трудоустройство. Оплата высокая. Жилье бесплатно. Быстрый отъезд. Контакты 0669861416. 0981771804                                                   Реклама на сайте АТН в бегущей строке. 40грн/слово в МЕСЯЦ!!! тел.(057) 7140-180, (057) 7667-180, (057) 7665-400
Вы хотите сообщить об ошибке в следующем тексте:
Также Вы можете оставить комментарий к ошибке.