Праздник Драконовых лодок в Харькове начался с традиционного приготовления национального блюда – цзунцзы. Для самих китайцев – это обычное дело, а вот студенты, которые впервые взяли в руки эти камышовые листки, чувствуют себя неуверенно. Юлия вообще замешкалась и чуть ли не самой последней закручивает китайское блюдо.
Юлия Репа, студентка Института Конфуция: «Сложнее всего это все потом закрутить, все сложно, в первый раз делаем. Девочки просто уже сделали, а я вот пытаюсь достичь успеха».
Закрученци, объясняют китайские преподаватели – это своеобразные лепешки из клейкого риса с начинкой, на этот раз – с фиником. Чтобы не развалились, их плотно и сильно закручивают так, чтобы были крепкие концы. Ведь ими потом будут кормить рыб.
Бой У, председатель студенческого совета: «Чтобы рыба кушала. Много всяких форм, посмотрите. Это треугольник, это четырёхугольник, а можно такое, как мороженое».
Говорят, такой ритуал возник не на пустом месте. Запуск цзунцзы в водоеме с лодок, украшенных в китайском стиле – давняя традиция праздника Драконовых лодок. Его связывают с именем известного поэта, государственного деятеля Древнего Китая Цюй Юаня, своеобразного реформатора, взгляды которого не разделял правитель. И, поверив наветам политических противников, отправил поэта в далекую провинцию. Чтобы доказать свою невиновность, Цюй Юань бросился в реку. Спасти его люди не успели и тогда начали бросать лепешки рыбам, чтобы те не съели тело.
Сунь Янь, преподаватель Института Конфуция: «Мы в этот день, когда он умер, мы так делаем, что всегда помним этого человека, который думает о нашей стране, о нашем народе».
Это не первый праздник в китайских традициях, который проходит в Харькове. Преподаватели Института Конфуция отмечают в последнее время небывалый спрос на изучение китайского языка.
Анатолий Байназаров, директор Института Конфуция с украинской стороны: «Каждый 4-й житель нашей планеты – это китаец. И каждый 4-й разговаривает на китайском языке, а если смотреть более глубоко, то мы понимаем, что темпы экономического развития и влияния Китая, не в далёком будущем нам придется, хотим мы этого или нет, общаться всё более и более в китаеязычной среде».
София, как и другие студенты, признается, что от китайской культуры в восторге. А потому изучать язык решила, не колеблясь, и, прежде всего, из-за его красоты.
София Андреевская, студентка Института Конфуция: «Очень сложно иероглифы учить, у нас ведь как слышишь, так и пишешь. А иероглифы надо знать и произношение, и их знать, ведь это, как картинки. Очень сложно, но интересно».
После ритуального действа в честь праздника Драконьих лодок – никакого официоза. Такие себе домашние китайско-украинские посиделки с чтением стихов и возможностью полакомиться приготовленными собственноручно китайскими лепешками.
var s1 = new SWFObject(“mediaplayer.swf”,”mediaplayer”,”560″,”420″,”7″);
s1.addParam(“allowfullscreen”,”true”);
s1.addVariable(“width”,”560″);
s1.addVariable(“height”,”420″);
s1.addVariable(“file”,”video/news/11_06_20_Korabliki_syshko.FLV”);
s1.write(“container”);
Анжела Сушко