Взрывная шаурма. Угрожает ли харьковчанам опасность рядом с киосками фаст-фуда?

Делают вид, что ничего не понимают, и говорят исключительно на родном языке, на арабском. Такую тактику поведения выбирают большинство торговцев шаурмы, как только видят проверяющих. Некоторые вообще убегают, оставив свой товар под открытым небом. К такому поведению уже привыкли, говорят инспекторы Госпромнадзора. Если ревизоры все-таки застают кого-то врасплох, адекватного общения все равно не получается.

– Два человека продавцов сгорели от взрыва баллона вот, видишь, точно такой баллон, как у вас, самое интересное – два трупа продавцов.

– (хозяин киоска) Но они не умеют пользоваться…

– Да, а вы умеете? (инспектор)»

Грязь, отвратительный запах и антисанитария – инспекторы говорят: поражены тем, в каких условиях готовят еду. Продавцы уверяют: документы в полном порядке, но продемонстрировать их, по непонятным причинам, они не в состоянии.

Найти взрывоопасные киоски оказалось несложно, потому что запах газа слышно даже издалека. Внутри – провод, объединяющий печку с газовыми баллонами, весь в дырках. На самих баллонах – электроприборы.

«Вот смотрите, пожалуйста, баллоны они все травят, помещение загазовано, рядом холодильник, который работает и в любой момент даст искру и приведет к взрыву»

Такие нарушения обычно исключения, говорят ревизоры, дескать, большинство киосков готовят на электрических плитах – они безопаснее. Но признаются: время от времени выявляют проблемные точки.

Александр Байцур, начальник инспекции “Госпромнадзора”: «Точки такие еще есть, нельзя сказать, что их нет, но мы постоянно работаем, у нас проводятся рейды очень много, особенно после таких случаев, которые в других городах бывают».

Взрыв, который произошел в Днепропетровске, не напугал почти ни одного покупателя быстрой еды. Лучшего способа перекусить для рядового харьковчанина практически не найти, уверяют фанаты шаурмы.

Максим: «Ну газовые баллоны – это уже не мне судить. За этим должны следить газовые службы, я опасности не вижу, понимаете!»

Артем: «Та пусть убирают, власти там, бог его знает – но это нехорошо, не, но шаурма прикольная штука, вкусная, я и сам только что съел…Но я думаю, это неправильно».

Александр: «Ну в селах ведь тоже в хатах стоят газовые баллоны ( Т.е. угрозы для жизни вы не видите никакой?) в принципе нет».

Инспекторы-газовики намерены объединиться с пожарными и СЭС и в апреле наконец окончательно решить судьбу киосков, где торгуют так называемыми арабскими лакомствами.

Ирина Бондарь

Ми використовуємо cookies! Читати більше