Власти объясняют постановление можностью больше продавать.
Кабмин разрешил дублировать украиноязычные этикетки на региональных языках.
Соответствующее постановление принято на заседании правительства 4 марта.
По решению производителей товаров рядом с текстом, изложенным на государственном языке, может размещаться его перевод на другие языки. То есть производителям предоставлено право самим решать – размещать рядом с текстом на государственном языке перевод или нет, – пояснили в пресс-службе Кабмина.
Другим субъектам хозяйственной деятельности, в том числе продавцам товаров, такое право не предоставлено, – говорится в сообщении.
Внесенными изменениями урегулированы эти моменты. Отныне вопрос маркировки, этикетирования и заполнения инструкции по применению товара дополнительно к государственному языку на региональных языках или языках меньшинств, других языках будет определять сам субъект хозяйствования, – добавили в Кабмине.
То есть, продавцы, которые заинтересованы продать товар, смогут дополнять его соответствующими текстами на языке, который преобладает в регионе продажи, – сказано в сообщении.
Напомним, 10 августа 2012 года вступил в силу закон “Об основах государственной языковой политики”.
Источник: Lb.ua
Підписуйтесь на Telegram-канал “Новини АТН”