Об этом он заявил сегодня, 9 ноября, выступая на форуме европейских и азиатских медиа в Киеве, сообщают Ukranews со ссылкой на 2000.net.ua.
“Если вы скажете “в Украине” или “на Украине”, мы одинаково хорошо вас поймем, потому что, если людей устраивает правописание, то, в общем, предлог не имеет никакого значения”, – сказал министр.
При этом он привел пример, что когда говорят “на Мальте”, “на Кипре” или “на Кубе”, то это не предусматривает ликвидации государственности ни Мальтийской Республики, ни Республики Куба, ни других стран.
“Я думаю, здесь одинаково корректно говорить “в Украине” и “на Украине”. Кому как больше нравится”, – отметил Табачник.
Напомним, Институт русского языка считает, что предлоги “в” и “на” одинаково верны. Россияне в основном говорят “на Украине”. Вице-спикер Госдумы Владимир Жириновский ранее заявил, что по нормам русского языка нужно говорить только “на Украине”.
Как сообщали Ukranews, в октябре 2007 года тогдашний Президент Владимир Путин во время пресс-конференции, говоря об Украине, использовал предлог “в”. Тогда многие СМИ заявили о том, что Путин личным примером сломал исторически сложившуюся традицию в русском языке. Однако в указе Президента РФ Дмитрия Медведева от 5 августа 2010 года говорится о назначении Михаила Зурабова послом России “на Украине”.
Отметим, Украина является не единственной страной, чьи реалии отображаются спорным образом в русском языке. К примеру, молдаване настаивают на написании “Молдова”, а не “Молдавия”, белорусы – “Беларусь”, а не “Белоруссия”. Эстонцы хотят видеть в названии своей столицы две буквы “н”, а не одну – Таллинн. Казахи и туркмены хотят прочесть написанные русскими буквами “Алматы” и “Ашгабат”, а не “Алма-Ата” и “Ашхабад”.
Источники: Ukranews, 2000.net.ua
Підписуйтесь на Telegram-канал “Новини АТН”