Этот эпатажный спектакль вызвал бурную реакцию российской прессы. Его назвали как талантливым, так и брутально-варварским. Масла в огонь подлило и заявление автора романа, по мотивам которого Жолдак поставил “Ивана Денисовича” – Александра Солженицына. Писатель отметил что у него не спросили разрешения на инсценировку, и был возмущен, цитирую, “дикостью и наглостью харьковской труппы, укравшей название моего произведения для своего действа”.
Московский скандал прокомментировал сегодня режиссер и худрук Драматического театра имени Шевченко Андрей Жолдак, который вместе с труппой вернулся на днях в Харьков. Выступление своего театра он назвал скандальным успехом, покорившим московскую театральную богему. Что же касается конфликта с Солженицыным, то Андрей Жолдак сообщил, что примирился с автором повести, попросил у него прощения, разрешения на спектакль, и писатель, по его словам, благославил харьковскую постановку. Жолдак признал, что с юридической точки зрения нужно было предупредить Солженицына об инсценировке, но сделать об этом должен был завлит театра.
“У меня должен был быть хороший завлит, а завлит театра он могиканин театра, он знает все права авторские, он говорит: нужно связаться с Солженицыным, с Гончаром, а у меня завлита нет в театре. Я получил крепостной театр! Живу в купеческом Харькове, а получил крепостной театр, убитый, рабов! Я уволил половину состава и мой завлит такого же уровня! Я его тоже уволю
П”ятнадцать хвилин полній театр имені Чехова не відпускал артистів – був сумасшедший успіх.
А свої приїджаємо додому і свої харківські нас розмазують по стіні.
Харків-це провінція, це театральна провінція і всіх вразив, що театр з провінціі приехав такий колектив, з такими актерами, зробив виставу яка краща.”
Підписуйтесь на Telegram-канал “Новини АТН”