Помощник Владимира Путина заявил, что цитата президента РФ, в которой говорилось о “взятии Киева”, вырвана из контекста и имела иной смысл.
“Это некорректно, это выходит за рамки дипломатической практики. Это недостойно серьезного политического деятеля”, – сказал Ушаков, комментируя слова Баррозу, из заявления которого и стало известно о “взятии Киева” Россией.
Напомним, именно эта фраза, по мнению журналистов итальянской газеты La Repubblica, прозвучала от Путина во время его телефонного разговора с президентом Еврокомиссии Жозе Мануэлем Баррозу.
“Проблема заключается в том, что если я захочу взять Киев, то сделаю это за две недели”, – якобы процитировал Путина президент Еврокомиссии.
Данная фраза прозвучала в ответ на попытки Баррозу разъяснить ситуацию с неприкрытым вторжением армии РФ в Украину.
Источник: ТСН
Підписуйтесь на Telegram-канал “Новини АТН”